Вход Регистрация

catch pawl перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • = grip pawl
    защёлка
  • catch:    1) поимка; захват; Ex: her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor она успела быстро схватить падающую на пол тарелку2) улов; добыча; Ex: a fine catch of fish хороший улов ры
  • pawl:    1) _тех. защелка, собачка храпового механизма; шпингалет Ex: pawl pin палец собачки2) _тех. предохранитель3) _тех. _мор. пал (у шпиля)4) _тех. выключать посредством собачки5) _мор. взять на пал6) _р
  • by-catch:    прилов
  • catch at:    1) ухватиться за что-л. A businessman will catch at any chance of makinga profit. ≈ Бизнесмен хватается за любую возможность получить прибыль.2) обрадоваться чему-л ухватываться за
  • catch in:    1) затянуть (поясом); Ex: the dress needs catching in a little at the waist платье надо немного затянуть в талии
  • catch it:    разг. получить нагоняй You'll catch it when your mother learns who brokethe dishes. ≈ Тебе достанется, когда твоя мать узнает, кто разбилтарелки.
  • catch on:    1) _разг. стать модным; привиться; Ex: the idea caught on мысль упала на благодатную почву; Ex: the play caught on and ran for two months пьеса понравилась и шла два месяца подряд
  • catch on to:    ухватываться за
  • catch on with:    phrvi infml The suggestion never caught on with the local authorities — Это предложение не нашло отклика у местных властей
  • no catch:    невыгодное дело
  • the catch:    The Catch (album)
  • blocking pawl:    блокирующая защёлка
  • boom pawl:    предохранительная защелка (для предотвращения падения) стрелы крана
  • brake pawl:    собачка [защелка] тормоза
  • cam pawl:    собачка; зажимной кулачок